新片區(qū)公交公司8米級和12米級(雙開門)高一級純電動公交車采購
項目概況
Overview
2025年度新片區(qū)公交公司8米級和12米級(雙開門)高一級純電動公交車采購招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年07月07日 10:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for 2025 New Area Public Transport Company 8m and 12m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procure should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 07th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:GQ310000000250326200070
Project No.: GQ310000000250326200070
項目名稱:2025年度新片區(qū)公交公司8米級和12米級(雙開門)高一級純電動公交車采購
Project Name: 2025 New Area Public Transport Company 8m and 12m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procure
預(yù)算編號:GQ310000000250326200070-1
Budget No.: GQ310000000250326200070-1
預(yù)算金額(元):61900000元(國庫資金:0元;自籌資金:61900000元)
Budget Amount(Yuan): 61900000(國庫資金:0元;自籌資金:61900000元)
最高限價(元):包1-61900000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 61900000.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年度新片區(qū)公交公司8米級和12米級(雙開門)高一級純電動公交車采購
Package Name: 2025 New Area Public Transport Company 8m and 12m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procurement
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):61900000.00
Budget Amount(Yuan): 61900000.00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬采購28輛8米高一級純電動公交車輛和15輛12米高一級雙開門純電動公交車輛。本項目產(chǎn)品未做過進(jìn)口論證,不接受整體進(jìn)口產(chǎn)品,本項目不允許分包、轉(zhuǎn)包。(具體內(nèi)容詳見“第二章 項目采購需求”)
Brief specification description or basic overview of the project: This project is intended to purchase 28 8-meter high first-class pure electric buses and 15 12-meter high first- double-door pure electric buses. The products of this project have not been proven to be imported, do not accept the overall imported products, and this project does not allow subcont, transfer contracting. (For details, see "Chapter II Project Procurement Requirements").
合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年8月1日前完成車輛上牌和交付,并通過招標(biāo)人驗收。
The Contract Period: Complete vehicle license plate and delivery from the date of signing the contract to before August 1, 2025, and pass the acceptance of the tendere.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目面向大、中、小、微型企業(yè),事業(yè)法人、其他組織或自然人采購等各類投標(biāo)人采購。包括但不限于節(jié)能產(chǎn)品政府采購、環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品政府采購、促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、支持監(jiān)獄企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is aimed at various bidders such as large, medium, small, and micro-sized enterprises, corporate entities, other organizations, or individuals for. It includes but is not limited to government procurement of energy-saving products, government procurement of environmental label products, promoting the development of small and medium-sized enterprises, supporting the of prison enterprises, and promoting the employment of people with disabilities.
(c)本項目的特定資格要求:3、其他資格要求:
3.1根據(jù)《上海市政府采購供應(yīng)商信息登記管理辦法》已登記入庫的供應(yīng)商。
3.2本項目不接受聯(lián)合體形式投標(biāo)。
3.3未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
3.4為該采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該項目的其他采購活動。
3.5單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項下的政府采購活動。
3.6符合《關(guān)于對接國際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點地區(qū)政府采購改革的指導(dǎo)意見》(滬財采〔2024〕12號)第17條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項目的采購活動。
(c)Specific qualification requirements for this program: /
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents
時間:2025年06月09日至2025年06月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月09日 until 16th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點
4. Bid Submission
提交投標(biāo)文件截止時間:2025年07月07日 10:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 07th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn)
開標(biāo)時間:2025年07月07日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-07-07 10:00:00
開標(biāo)地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn),現(xiàn)場開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)水蕓路55號港城廣場1街坊14號306室。 屆時請投標(biāo)人代表持投標(biāo)時所使用的數(shù)字證書(CA證書)參加開標(biāo)。
Place of Bid Opening: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn), the location of the on-site bid opening: No. 306, Room 14, Building 1, Hengcheng Plaza, No. 55, Shuiyun Road, Lang New Area, Pudong New District, Shanghai. At that time, the representative of the bidder should attend the bid opening with the digital certificate (CA certificate) used bidding.
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜
6. Other Supplementary Matters
1、根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規(guī)定,本項目招投標(biāo)相關(guān)活動在電子采購平臺(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。
2、本項目于2025年2月25日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,采購意向公示鏈接如下:
http://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=dn/emAPKGPnXdmiFlm76oA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.17.bb0dc8b0138b11f08f1b075772635041。
3、以上信息如果有變更我們會通過《上海政府采購網(wǎng)》通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
1. In accordance with the "Notice on the Formal Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System" (anghai Finance and Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Department, all bidding-related activities for this project conducted through the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn) electronic bidding system.
2. The government procurement intention for this project was on the Shanghai Government Procurement Network on February 25, 2025. The link to the procurement intention announcement is as follows: http://www.fcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&Id=dn/emAPKGPnXdmiFlm76oA==&utm=site.site-PC-39936.104-pc-wsg-mainSearchPage-front.17.bb0dc8b0138b11f08f1b07572635041.
3. If there are any changes to the above information, we will notify you through the "Shanghai Government Procurement". Please pay attention to it.
/
七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海臨港新片區(qū)公共交通有限公司
Name: Shanghai Lingang New Area Public Transport Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)廣祥路158號
Address: No.158 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:021-61768061
Contact Information: 021-61768061
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:中瑞岳華(上海)項目管理有限公司
Name: Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)世紀(jì)大道1500號東方大廈11樓1101室
Address: Room 1101, 11th Floor, Dongfang Building, No. 1500, Century Avenue, Pudong New, Shanghai City
聯(lián)系方式:021-55697821
Contact Information: 021-55697821
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:盧娟紅
Contact: Lu Juanhong
電 話:021-55697821
Tel: 021-55697821
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
- 氫燃料電池公交車采購公告
- 預(yù)算1.35個億!赤峰市公交發(fā)布190輛純電動公交車招標(biāo)采購公告
- 赤峰市公共交通有限責(zé)任公司190輛純電動公交車購置項目
- 北京公交集團(tuán)2025年度電動車采購項目中標(biāo)結(jié)果
- 2025年純電動公交車(第二批)采購項目中標(biāo)候選人公示
- 廣州創(chuàng)大公交有限公司南沙分公司2025年純電動城市客車招標(biāo)項目
- 四川省自貢市新能源純電動公交客車采購項目
- 那曲市交通運輸局2025年新能源公交車購置項目
- 晉江公交118輛新能源公交車采購項目預(yù)公告
- 超3.89個億!西寧公交集團(tuán)發(fā)布450輛新能源公交車更新詢比采購公告
- 2025年新能源公交車更新項目-詢比采購公告
- 10米高一級純電動公交車購置含電池購置及服務(wù)包采購中標(biāo)公告
- 9米高一級純電動公交車購置含電池購置及服務(wù)包采購中標(biāo)(成交)結(jié)果公告
- 8米高一級純電動公交車購置含電池購置及服務(wù)包采購中標(biāo)(成交)結(jié)果公告
- 福建省惠安縣公共交通有限公司城市新能源公交客車采購項目
- 6.47個億!北汽福田獨家中標(biāo)北京公交集團(tuán)600輛公交車項目
- 中標(biāo)5.6個億!泉州公交集團(tuán)發(fā)布2025年公交車采購中標(biāo)公告
- 泉州公交集團(tuán)2025年度公交新車招標(biāo)結(jié)果公示
- 2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購中標(biāo)公告
- 2025年三江公交公司新能源電動公交車采購項目中標(biāo)結(jié)果公告
1、凡本網(wǎng)注明“來源:m.lhradio.com.cn” 的所有作品,版權(quán)均屬于客車網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán),任何單位及個人不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:m.lhradio.com.cn”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
2、凡本網(wǎng)注明 “來源:XXX(非客車網(wǎng))” 的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進(jìn)行。
※ 有關(guān)作品版權(quán)事宜請聯(lián)系:copyright#chinabuses.com
- 中國無軌電車日:讓現(xiàn)代無軌電車的優(yōu)勢被看見![09-20]
- 山西道路運輸行業(yè)盛會 安凱客車多品類車型受矚目[09-19]
- 戈壁飆車爽歪歪,歐霸?山海:這題我會![09-19]
- 國慶中秋出行企劃!宇通帶你一起出發(fā)![09-19]
- 宇通天駿V6E——“價值公式”重新定義純電輕客價值[09-19]
- 首次!歐科佳參加中國-東盟博覽會 展現(xiàn)創(chuàng)新電子科技[09-19]
- 372輛中國新能源公交!宇通賦能智利綠色交通轉(zhuǎn)型[09-19]
- 又一訂單交付!宇通為摩洛哥非洲國際足球賽提供723臺公交[09-19]